Dictionary Hungarian → English: nélkül | Translation 1 - 14 of 14 |
Hungarian | English | ||
nélkül {prep} | 2 without <w/o> | ||
2 Words | |||
akcentus nélkül {adv} | with no accent | ||
akcentus nélkül {adv} | without an accent | ||
akcentus nélkül {adv} | without any accent | ||
előítélet nélkül {adv} | without prejudice | ||
feltűnés nélkül {adv} | inconspicuously | ||
feltűnés nélkül {adv} | unobtrusively | ||
kivétel nélkül {adv} | invariably | ||
mellékhatás nélkül {adv} | without side effects | ||
szünet nélkül {adv} | steadily | ||
vég nélkül {adv} | endless | ||
vérontás nélkül {adv} | without bloodshed | ||
3 Words | |||
példa nélkül álló {adj} | unprecedented | ||
4 Words | |||
vminek a csökkentése nélkül {prep} | without prejudice to sth. |
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://enhu.dict.cc/?s=n%C3%A9lk%C3%BCl
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.005 sec
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.005 sec
Contribute to the Dictionary: Add a Translation
Do you know English-Hungarian translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!
back to top | home | © 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy |
Hungarian-English online dictionary (Angol-magyar szótár) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers