All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   SK   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Angol-magyar szótár

Hungarian-English translation for: common wool grass woolgrass
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

common wool grass woolgrass in other languages:

Deutsch - Englisch

Dictionary Hungarian English: common wool grass woolgrass

Translation 1 - 50 of 82  >>

Full phrase not found.» Report missing translation
Partial Matches
szöv. gyapjú {noun}wool
anyag. acélgyapot {noun}steel wool
ruha gyapjúharisnya {noun}wool sock
szöv. kasmírgyapjú {noun}cashmere (wool)
vatta {noun}cotton wool
anyag. acélgyapot {noun}wire wool [Br.]
szalmaözvegy {noun}grass widower
szalmaözvegy {noun} [nő]grass widow
álla. gyepi béka {noun} [Rana temporaria]grass frog
közös {adj}common
általános {adj}common [general]
közismert {adj}common [well-known]
közönséges {adj}common [general]
élettárs {noun}common-law husband
élettárs {noun}common-law spouse
gasztr. konyhasó {noun}common salt
közkincs {noun}common property
nyelv. köznyelv {noun}common language
orvost. megfázás {noun}common cold
orvost. meghűlés {noun}common cold
nátha {noun}common cold
gasztr. fejes saláta {noun}common lettuce
Unverified közös barát {noun}common friend
madárt. billegetőcankó {noun} [Actitis hypoleucos]common sandpiper
álla. borjúfóka {noun} [Phoca vitulina]common seal
entom. citromlepke {noun} [Gonepteryx rhamni](common) brimstone
madárt. csalogány {noun} [Luscinia megarhynchos](common) nightingale
madárt. csilpcsalpfüzike {noun} [Phylloscopus collybita](common) chiffchaff
élettárs {noun} [nő]common-law wife
madárt. fülemüle {noun} [Luscinia megyrhynchos](common) nightingale
bot. gyermekláncfű {noun} [Taraxacum officinale](common) dandelion
madárt. jégmadár {noun} [Alcedo atthis](common) kingfisher
madárt. kakukk {noun} [Cuculus canorus](common) cuckoo
madárt. óriástukán {noun} [Ramphastos toco](common) toucan
bot. pitypang {noun} [Taraxacum officinale](common) dandelion
ichthio. ponty {noun} [Cyprinus carpio](common) carp
madárt. székicsér {noun} [Glareola pratincola]common pratincole
madárt. tokótukán {noun} [Ramphastos toco](common) toucan
bot. veteménybab {noun} [Phaseolus vulgaris]common bean
madárt. molnárfecske {noun} [Delichon urbicum](common) house martin
madárt. pocgém {noun} [Ixobrychus minutus](common) little bittern
madárt. törpegém {noun} [Ixobrychus minutus](common) little bittern
bot. (orvosi) tüdőfű {noun} [Pulmonaria officinalis](common) lungwort
entom. ágyi poloska {noun} [Cimex lectularius](common) bedbug
madárt. csörgő réce {noun} [Anas crecca]common teal
bot. európai bükk {noun} [Fagus sylvatica]common beech
álla. fehérpamacsos selyemmajom {noun} [Callithrix jacchus]common marmoset
madárt. fekete rigó {noun} [Turdus merula](common) blackbird
bot. fekete üröm {noun} [Artemisia vulgaris]common wormwood
Previous page   | 1 | 2 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link:
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.025 sec


Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know English-Hungarian translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
English more...
Word Class more...
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Hungarian-English online dictionary (Angol-magyar szótár) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers